Click to play dialogue audio.
Ezgi Merhaba, John! Hi John!
John Merhaba, Ezgi! Hi Ezgi.
Bu benim arkadaşım Hakan. This is my friend Hakan.
Hakan Merhaba, John! Hi John!
John Merhaba, Hakan. Hi Hakan.
Hakan Türkçe biliyor musun? John, [do] you speak Turkish?
John Biraz türkçe biliyorum. Yes, I speak a little Turkish.
Hakan Güzel. Bravo, John.
İstanbul'da mı oturuyorsun? Do you live in Istanbul?
John Evet. İstanbul'da oturuyorum. Yes, I live in Istanbul.
Hakan İstanbul'da nerede oturuyorsun? Where do you live in Istanbul?
John Merkezde oturuyorum. Sen? I live in the center. And you?
Hakan Merkezden uzakta oturuyorum. I live far from the center.

Grammar Notes

Bu is the Turkish word for [this], and is used just as in English.

Arkadaş is the base word for [friend]. Adding the -ım suffix transforms the word to [my friend].

  • arkadaş
    friend
  • arkadaşım
    my friend
The word biliyorum literally means [I know]. Rather than say [I speak Turkish] to indicate that one has a command of the Turkish, one says [I know Turkish], i.e. Türkçe biliyorum.

The suffix 'da / de means [in] the noun it is attached to:

  • İstanbul
    Istanbul
  • İstanbul'da
    in Istanbul
  • Merkez
    the center (of a city)
  • Merkezde
    in the center (of a city)
In general, prepositional phrases in English like in, at, of, from, etc. are formed using suffixes in Turkish.