Click to play dialogue audio.
Sofia Kardeşin var mı? Do you have siblings? (brothers and sisters)
John Evet, bir ağabeyim ve bir kızkardeşim var. Yes! I have one brother and one sister.
Ağabeyim doktor. My brother is a manager.
Kızkardeşim öğrenci. My sister is a student.
Sen? Kardeşin var mı? And you? Do you have brothers and sisters?
Sofia Kızkardeşim yok. I don't have a sister.
Ama iki kardeşim var. But I have two brothers.
Biri benden büyük, diğeri küçük. An older brother and a younger brother.
Ağabeyim programcı. My older brother is an engineer.
Erkek kardeşim öğrenci. My younger brother is a student.

Grammar Notes

There are many different words in Turkish for brothers and sisters:

  • kardeş
    sibling (sometimes means brother)
  • ağabey
    older brother
  • erkek kardeş
    brother (usually younger)
  • abla
    older sister
  • kız kardeş
    sister (usually younger)
Possession is expressed very differently in Turkish compared to English. Recall that the suffix -im means [my] and the suffix -in means [your].

To express the sentence [I have a sibling], Turkish people say kardeşim var meaning [There is a sibling of mine] or [My sibling exists].

  • Ağabeyim var.
    I have an older brother.
  • Kız kardeşim var.
    I have a (younger) sister.
This can be extended with the numbers for [one] and [two] bir and iki, respectively.
  • Bir ağabeyim var.
    I have an older brother.
  • Bir kız kardeşim var.
    I have a (younger) sister.
  • İki kardeşim var.
    I have two brothers. (Here, kardeş means [brother] rather than [sibling].)
To express that one does not have a brother or sister, use the word yok.
  • Kardeşim yok.
    I don't have a sibling.
  • Kızkardeşim yok.
    I don't have a sister.